Lecture
13: Soldier and Society
Egypt in the Roman Empire
Aims
Objectives
Lecture summary
Lecture structure
Sources
Further work
Aims
To establish some of the fundamental structural elements of
the social status and background of soldiers
To expose students to a range of different types of texts
which will allow them to reconstruct some of the social history
of the Roman army
To introduce some theoretical ways of studying society and
encourage the students to think about the fundamentals of
social-relationship construction
To raise awareness of the issues surrounding Roman military
history
To introduce some methodological problems in using papyrological
material
Objectives
By the end of this sessions, students should be better able
to
- examine and criticise some statistical information
presented in tabular form
- understand some of the issues of Roman military historiography
- consider how social relations are formed
- show awareness of a range of papyrological sources
and use those sources in constructing an argument
- consider and discuss contrasting assumptions about
the structure of society
Lecture
Summary
One of the major issues in the study of the Roman army in
the last few years has been the issue of the interrelationship
of the Roman military and civilian communities. In general.
historians have tended to point to the abundant evidence of
hostility between soldiers and civilians and see the soldiers
either as an imposed and Roman elite, or, more normally, as
a hostile imperialistic and ill-disciplined force which terrorised
the local population. I have argued that the relationship
is actually rather more complicated. With soldiers interacting
with civilians at various levels, but to understand this,
we need to go back to the basics of the soldier civilian relationship.
Where did soldiers come from? What was their status? What
privileges did they have? And then try to trace the workings
of the relationship in the papyri. For this, we have abundant
information, even if sometimes rather difficult to use. Once
one sees the pattern of social relations, we have to interpret
the information. Here, we need to understand one of the fundamentals
of Egyptian society: that it is largely a face-to-face society,
and what that means for the construction of social relations.
Lecture
Structure
Problem:
- How
did the Roman soldiers interact with local society?
- Soldiers
as an elite/soldiers as a foreign army
- The
hostility between soldier and local communities
- Aspects
of difference
- Where
did the soldiers come from?
Origins
of Legionaries 30 BC - c. AD 1101
|
Province
|
CIL
III 6627
|
BGU IV 1083
|
Others2
|
Total
|
%age
|
|
Egypt
|
7 (19)3
|
—
|
1
|
8
|
13
|
|
Africa
|
—
|
2
|
2
|
4
|
7
|
|
Bithynia
|
1 ( 3)
|
1
|
—
|
2
|
3
|
|
Cyprus
|
1 ( 3)
|
—
|
—
|
1
|
2
|
|
Cyrene
|
2 ( 6)
|
—
|
—
|
2
|
3
|
|
Galatia
|
17 (47)
|
5
|
5
|
27
|
44
|
|
Gaul
|
2 ( 6)
|
—
|
—
|
2
|
3
|
|
Italy
|
1 ( 3)
|
2
|
2
|
5
|
8
|
|
Palestine or Pamphylia
|
1 ( 3)
|
—
|
—
|
1
|
2
|
|
Pisidia
|
2 ( 6)
|
—
|
—
|
2
|
3
|
|
Syria
|
—
|
3
|
2
|
5
|
8
|
|
Castris
|
2 ( 6)
|
—
|
—
|
2
|
3
|
|
Totals
|
36
|
13
|
12
|
61
|
|
1 All
inscriptions which deal with III Cyrenaica and XXII Deiotariana
have been dated to this period. It is unclear precisely when
the legions left Egypt.
2. Other sources are CIL III 6598, 6599, 6602, 6603, 6606,
6607, 12059, 141383, AE (1986) No.700 and P.Mich. XII 637.
3. The figures in brackets are percentages of the total for
that particular document.
Origins of Legionaries serving after
c. AD 1101
|
Province
|
AE
(1969) 6333
|
CIL III 6580
|
Others2
|
Total
|
%age
|
|
Egypt
|
1 ( 1)4
|
8 (21)
|
|
9
|
5
|
|
Africa
|
84 (66)
|
1 ( 3)
|
2
|
87
|
50
|
|
Asia
|
1 ( 1)
|
1 ( 3)
|
|
2
|
1
|
|
Bithynia
|
2 ( 2)
|
1 ( 3)
|
|
3
|
2
|
|
Cilicia
|
1 ( 1)
|
|
|
1
|
1
|
|
Commagene
|
|
1 ( 3)
|
|
1
|
1
|
|
Dacia
|
1 ( 1)
|
|
|
1
|
1
|
|
Dalmatia
|
2 ( 2)
|
|
|
2
|
1
|
|
Galatia
|
2 ( 2)
|
|
|
2
|
1
|
|
Germania
|
1 ( 1)
|
|
|
1
|
1
|
|
Italy
|
15 (12)
|
|
15
|
16
|
9
|
|
Macedonia
|
|
|
15
|
1
|
1
|
|
Pannonia
|
|
|
1
|
1
|
1
|
|
Pamphylia
|
1 ( 1)
|
|
|
1
|
1
|
|
Syria
|
16 (13)
|
3 ( 8)
|
1
|
20
|
12
|
|
Tripolitania
|
1 ( 1)
|
|
|
1
|
1
|
|
Castris
|
|
24 (62)
|
|
24
|
14
|
|
Totals
|
128
|
39
|
6
|
173
|
|
1. All references to II Traiana were dated to this period.
2. The other inscriptions used are CIL III 6593, 6596,
6611, 6592, 12056, 12057.
3. This inscription was republished in two parts. AE
(1955) No. 238 contained only the introduction to the list.
4. Numbers in brackets refer to the percentage of recruits
in the one document.
5. This figure includes one centurion.
How did soldiers join the army?
Systems
Regularities/irregularities
Soldiers in the army
Soldiers on discharge
Legal privilege
Financial status
Differentiation from the mass
Structures of relationships
Soldiers and marriage
The formation of social relationships
Marriage
Friends and family
Power in Roman Egypt: Patronage and social relations
Conclusions
Sources
Extracts from BGU 696: RMR 64 AD 156: Pridianum of Coh.
I Praetria Lusitania Equitata for the month of August, Slivanus
and Augurinus, consuls, which is at the winter quarters at
Contranospolis Magna in the Thebaid, from 8th July when Pontianus
and Rufinus were consuls (131) prefect being M. Iulius M.f.
Tribus Quir. Silvanus from Thubursica, who commenced service
9 days before the Kalends of May when Commodus and Lateranus
were consuls (154) in place of Allus Pudentillus.
On the day before the Kalends of September
Total
for the Kalends of January in 6 centuries and three turmae
505
Cavalry 114, camel riders 19 foot 363
And from
the Kalends of January added to these are
1 centurion
promoted from civilian life by Sempronius Liberalis,
prefect of Egypt, Silvanus and Augurinus consuls
Sextus
Sempronius Candidus from 5 before Kalends Maias
1 decurion
sent back from the Ala I Thracum Mauretania to an office
in the cohort
Vibius and Varus consuls
Aulus Flavius Vespasianus from 6 before Nones of March
Recruits,
voluntary, approved by Sempronius Liberalis prefect of Egypt
8
of whom 1 is cavalry and 1 camel-rider......
Received from the Leg. II Traiana Fortis, given from
them by the same prefect of Egypt
in the century of Lappus, Condianus and Maximus Consuls
Valerius Tertius from 8th before the Kalends of April
in the century of Candidus, Torquatus and Iulianus consuls,
Horatius Hernnianus from 4th before the ides of November
Transferred from cohort I Flavia Cilicia...
P.Mich. VIII 468. II cent. AD. Karanis, Egypt.
Extract. Claudius Terentianus to Claudius Tiberianus.. Moreover
I ask and beg you, father, to reply to me immediately about
your health and that you are well. I am worried about problems
at home if you do not write back. And if the god should be
willing, I hope to live frugally and be transferred to a cohort;
but here nothing will be accomplished without money and letters
of recommendation will have no value unless a man help himself...
PSI 1063
= RMR 74 AD 117: Longinus Longus, signifer of the coh. I
Lusitanorum, century of Tituleius, to Longinus Tituleius [
] centurion. I have received from you 423 den. 20 ob. on deposit
for the Asian recruits assigned to the century, twenty men.
[Date]
Valerius Rufus, signifer of the coh. I Lusitanorum, century
of Crescens, to Longinus Tituleius, centurion. I have received
from you 232 den. 4 ob. on deposit for the Asian recruits
assigned to the century, 17 men. [Date]
]ius
Maximus, signifer of the coh. I Lusitanorum, century of Celer,
to Longinus Tituleius, centurion of the same cohort. I have
received from you 452 den. 2 ob. on deposit for the Asian
recruits assigned to the century, 20 men. [Date]
C. Domitius
Rufus, signifer of the coh. I Lusitanorum, century of Ta[
], to Longinus Tituleius, centurion. I have received from
you 316 den. 3 ob. on deposit for the Asian recruits assigned
to the century, 22 men. [Date]
]rianus,
signifer of the coh. I Lusitanorum, century of Argius, to
Longinus Tituleius, centurion of the same cohort. I have received
from you 316 den. 3 ob. on deposit for the Asian recruits
assigned to the century, 24 men. [Date]
Quintus
Herennius, signifer of the coh. I Lusitanorum, century of
Longinus, to Longinus Tituleius, centurion. I have received
from you 192 den. 20 ob. on deposit for the Asian recruits
assigned to the century, 23 men. [Date]
BGU
628. When Manius Valens veteran [ ] read out part of
the edict which is herein written. Imperator Caesar, son of
a god, triumvir for the second time for the settlement of
the state, declares: It seems to me that it must be proclaimed
that all veterans be granted exemption from tribute[ ]
to give them, their parents and children, and their wives
whom they have or shall have, exemption in all matters so
that they shall be Roman citizens with the best legal right
and privileges, they are to be exempt, free from military
service, and excused from the performance of public services
and also the above written are to have the right of entering
their vote and being enrolled in the census in any tribe they
wish, and to be enrolled in absentia, that will be
granted to those who are entered above, the veterans themselves,
their parents, wives and children and as I wish veterans to
be exempt [...................], it is allowed that they may
have, use, and enjoy whatever priesthoods, offices, awards,
emoluments and benefits they possessed and they are not to
be appointed to other magistracies or as an ambassador or
superintendent or tax-farmer unwillingly moreover I have decided
that no-one is to be billeted in their houses to lodge....
P.Oxy.
LV 3798 (144) C. Veturius Gemellus and Lucius Veturia
alias Thermutharion, both children of C. Veturius Gemellus,
veteran whose name is engraved, in association with their
deceased mother Artemis, daughter of Eudaemon son of Eudaemon,
and of Thermoutharion who survives on the bronze stele at
Rome...
P. Mich.
VII 436 AD 138: Camerinus and Niger cos., at Pselchis
in the winter quarters of the cohort mentioned above, year
22 of Caesar Trajan Hadrian Augustus and to be called Numis[
] and to be witnessed by the Leges Aelia Sentia and Papia
Poppaea which [ ] about children born, not have been possible
to register on account of the difficulties of military service.
Enacted in the above written Pselchis in the winter quarters
of the above written cohort in the same consulship
P.Mich.
III 203 AD 96-117: Saturnilus to Aphrodous, his mother,
very many greetings. Before all things I pray that you are
well and prosper. I wish you to know that I sent you three
letters this month. I have received all the monthly allowance
you sent to me by Julius and a basket of olives by the slave
of Julius. I wish you to know that another male child has
been born to me, whose name is Agathos Daimon, gods willing.
If I find an opportunity of putting my plan into effect I
am coming to you with letters. I wish you to know that it
is now three months since I came to Pselchis and I have not
yet found an opportunity to come to you. I was afraid to come
just now since they say the prefect is on the road and he
might take the letters from me and send me back to the standards,
and I make the expense without result. But I wish you to know
that if I do not come to you before another two months pass
up to the month of Hathur, I have eighteen more months of
sitting in garrison until I enter Pselchis again and come
to you. All those who come to you will bear witness that I
seek daily for a means to come to you. If you wish to see
me a little, I wish it a lot, and I pray each day to the gods
so that they may quickly send me the means. Everything is
ready for the expedition but the chance but if I get the chance
I am coming to you. Take care of my childrens pigs for
me so that if my children come they may find them. At your
next chance you would do well to send to Iulas son of Iulius
whatever you can as a monthly allowance, and let him be as
my son, as you love me, and I my children. If his brother
is idle, send him to me quickly so that I might send my children
and their mother to you. Send me an extra pot of olives for
a friend of mine, do not do otherwise. You know that what
you give to Iulius he brings to me, as he agreed with me.
Write to me if you can. Greet Sokmenis and his children and
[ ] and Sabinus and Thaisis and her children and siblings
and Tabenka my sister and her husband and parents-in-law and
Samba and Soueris and her children and Sambous and all her
relatives and friends [by name]. Gemella greets you all, as
do Didumarion and the newly born Agathos Daimon and Epiktetos.
Greet Gemellos and [ ] wife[ ]lianus. And it is
no great thing [ ]. I pray all are
well
(Date).
To Karanis: to his mother Aphrodous, the daughter of [
] from Saturnilus, soldier.
Gnomon of the Idios Logos
(extracts) = Sel. Pap. II 206 = BGU V 1020: Of the
gnomon which the divine Augustus set down for the management
of the idios logos and with the additions made it from time
to time, either by the emperors or senate or the prefects
of the idiologoi, I have appended for you a summary of the
articles in current use, in order that applying your memory
to the simplified form of exposition you may easily master
the questions.
23
Romans are not permitted to marry their sisters or their aunts,
but marriage with their brothers daughters has been
conceded.
34
Soldiers in service and after leaving service have been allowed
to dispose of their property both by Roman and by Greek wills
and to use what words they choose; but in every case they
must leave it to homophuloi (those of the same tribe) and
those to whom it is allowed.
35
Children and kinsmen of soldiers are permitted to inherit
from them, if the claimants are of the same genos (type/group)
53
Egyptian women married to discharged soldiers are, if they
formally style themselves Romans, subject to the article on
non-conformity of status.
54
A discharged soldiers daughter who became a Roman was
not allowed by Ursus to inherit from her mother who was an
Egyptian.
55
If an Egyptian serves in a legion without being detected,
he returns after discharge to the Egyptian status.
56
Soldiers who have not received a legal discharge, if they
style themselves Roman are fined one quarter of their property.
62
Soldiers are not held responsible if unregistered (in the
census) but their wives and children are held to account.
BGU I 180
= Sel. Pap. II 285 AD 172: From Gaius Iulius Apolinarius
veteran farmer in the village of Karanis. It has been ruled,
lord, that veterans have a five year period of repose after
discharge. In spite of this regulation, I was molested two
years after my discharge and arbitrarily nominated for a public
duty (liturgy) and from then until now I have been on duty
without break. Such a prolonged burden being universally forbidden
in the case of the enchorioi (those living in the chora)
, much more ought to be observed in the case of myself who
have served such a long time in the army. Wherefore I have
been compelled to have recourse to you with a righteous request,
and I ask you to secure for me an equivalent period of repose
in accordance with the decree on the subject, in order that
I may attend to my property, being a single and elderly man,
and I shall bless your fortune for ever. Farewell. (2nd hand)
Caius Iulius Apolinarius signs. (3rd hand) [date]. (4th hand)
Entrust your case to the strategos and he will deal with it.
Sel.
Pap. II 254. (AD 153): The sealers state having sworn
by the fortune of the emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus
Antoninus Augustus Pius that they give the following testimony
in good faith. Being present in the village of Philadelphia
in the Herakleides district of the Arsinoite nome, we in this
way beheld Caius Maevius Apellas, veteran of ala Apriana,
being flogged at the order of the strategos Hierax by two
guards with rods and beaters. Wherefore we in good faith testify
that we beheld him being beaten in the village of Philadelphia....
Further
Work
Essay
6: Did the veterans and soldiers form an elite within Egypt?
Lecture:
Living in a Roman Village: Karanis
Bibliography:
The Roman Army
Back
to Top
|